TIDSSKRIFT FOR POESIKRITIKK

143. utgåve     |    20. mars 2025    |    ESSAY

Diktet må lenkes lengre enn seg sjøl

Språket er for meg alltid koblet til verden, ikke til en hjerne på en tank.

AV EIRA SØYSETH

LYTT TIL ESSAYET

Dette essayet ble først holdt som et innledende innlegg under arrangementet Lyrikksalong 10 år: Norsk lyrikk i dette årtusenet, ledet av Fredrik Hagen og med Endre Ruset og Eira Søyseth i panelet, på Litteraturhuset i Bergen.

Språket er for meg alltid koblet til verden, ikke til en hjerne på en tank.

Teksten er over 

AV EIRA SØYSETH

Hvilke veier skal jeg gå når jeg skal forsøke sammenfatte tjuefem år med norsk lyrikk? Det finnes så mange!

Jeg begynner med å dra på biblioteket, til dikthyllene, som en slags repetisjon av hvordan jeg selv, for noe som nærmer seg tjue år siden, fant fram til diktsamlinger som kom til å endre retningen livet mitt tok. Er det mulig å skrive sånn som dette her, tenker den 15 år gamle Eira når hun plukker opp Pedro Carmona-Alvarez sin debutsamling Helter (1997), med åpningslinjene: «Det er på tide å vise ansikt, oppgi anonymiteten, stramme kjeven / grave ut øynene og spytte med nye lepper av salt og natt». Og når jeg pløyer meg gjennom Pedro Carmona-Alvarez sine samlinger, tar jeg inn maskespillet, det fleksible jeg-et, poesien som en slags evig ekspanderende motor der alt kan skje på neste side, denne følelsen av at alt kan skje i diktet. Jeg opplever det samme når jeg plukker opp Nils-Øivind Haagensens diktbøker, med den tilsynelatende lette og slentrende stilen, med den lengtende og den melankolske grunnstemningen. At et dikt kan ha en så umiddelbar setning som: «Der er du! Jeg så deg ikke!». Jeg var rett og slett hekta.

Når jeg nå går langs dikthyllene, låner jeg med meg samlinger jeg har lest før, og samlinger jeg enda ikke har lest. I en medial virkelighet så preget av hva som foregår akkurat nå, finner jeg stor glede i å kunne plukke med meg diktsamlinger gjennom totusentallet. Jeg merker at jeg kan ende opp med ikke å skrive denne teksten i det hele tatt, bare lese, notere ned vers, bli hjemme. Jeg gir dere to: Jeg leser Cecilie Løveids sin Flytterester (2012) igjen, tenker på gjenkjennelsen og humoren i det første diktet, «Flyttesang»:

En gang for lenge siden begynte jeg å pakke

Det er verre

det er verre enn du tror.


Alt som har ventet i kott og kjeller

ligger på gaten

Folk går og pirker i det og ler

Det er verre enn du tror

 

Du er skjønn som tom,

sier flyttemannen,

du skal oppføres på nytt

 

av bærende elementer og gamle bruddstykker

Jeg lukker øynene og våkner

Kanskje til en ny versjon av hjemkomst

 

hvor jeg går opp på en høyde

med en full pokal og drikker en skål?

Jeg er en sann historie

 

Det er verre det er verre

det er verre enn du tror

Jeg leser Jo Eggens Stavkirkedikt (2010) og noterer noen av versene i diktet «Røkelseskar som henger der i Heddal stavkirke»:

Slik må diktet lenkes lengre enn seg sjøl

tenke seg lengre

 festa i flere, stumpa, forstumma

bare rekke tunge, si bare tunge

Og kanskje er det noe med denne tungerekkingen, denne lenkingen lengre enn seg selv som slår meg som noe av det som har gjort at jeg har blitt helt bitt av basillen, alltid klar for mer poesi. At det i diktet finnes en ekspanderende bevegelse, et slags forsøk på å komme seg ut og feste seg til noe mer enn seg selv, som et rotutspring, som en slags pollinering. Men likevel er det ikke nødvendigvis et ensrettet svar som kommer ut av diktets bevegelse. Det kan like gjerne være en tunge, en stein, en ny tenkning. Jeg ser opp på en lapp ved skrivepulten min. Der står det følgende fra Gunnar Wærness: «Poeten vil gjemme seg i boka / men tungen henger ut.» Versene som en påminnelse til meg selv. Tungen i diktet kan altså henge og slenge som et slags vått bokmerke, som tungen til en mops på en varm sommerdag eller den kan stikke ut – ville motsette seg konteksten den har blitt plassert i.

Okay, så har jeg fått etablert at jeg liker poesi, og slått et slag for å gå på biblioteket og plukke med seg diktsamlinger derfra, også når du har lest poesi lenge. Men så var det dette med trender, eller med hvordan jeg ser poesi-Norge i dag, anno 2025, og hva som har skjedd siden årtusenskiftet. Det første som slår meg, er et spørsmål jeg hørte i slutten av januar, på Poesidigg med Henning Bergsvåg på Café Opera, der gjestene var Endre Ruset og Hildegunn Dale. Etter samtalen, stiller poeten Yngve Pedersen poetene et spørsmål som jeg i ettertid har tenkt mye på. Parafrasert og bearbeidet i mitt hode, spør han noenlunde om dette: Dere debuterte begge to på 2000-tallet med språkoppmerksomme debuter, men i deres senere bøker har dere dratt inn personlige erfaringer, forankret i et mer eller mindre brysomt jeg. Hva har skjedd med å være opptatt av språklige bestanddeler? Er det ikke poesiens mål å avvike fra hverdagsspråket?

Dette spørsmålet, med et ganske klart implisitt tankegods rundt poesien opplever jeg som et spørsmål som er nesten transportert gjennom tiden, ja, fra sånn ca. år 2000. Det setter opp en dikotomi som tilsier at det er et motsetningsforhold mellom personlige erfaringer i dikt, og språklig utforskning. Samtidig er det jo et faktum at det i 2025 skrives mange flere tematisk forankrede diktsamlinger, som gjerne kretser rundt et narrativ, enn det det gjorde i år 2000. Der finnes det jo en forskjell. Men fra mitt blikk, som en som først virkelig begynte å lese poesi noen år etter det, så er problemstillingen slik Yngve Pedersen skisserer den opp, nesten uforståelig. La meg forsøke å forklare hva jeg mener med det uforståelige. Dette motsetningsforholdet er i mitt millenial-sinn ikke en motsetning. Det er fullt mulig å anvende det poetiske jeg-et, eller en forankring i en personlig erfaring og samtidig utforske språkets muligheter innen poesien. Kanskje ligger det i hva jeg selv oppfatter som språklig utforskning? Språket er for meg alltid koblet til verden, ikke til en hjerne på en tank. Jeg tenker på den amerikanske poeten Eileen Myles sin uttalelse: «I can connect any two things», og at det er denne sammenkoblingen, viljen til lek eller vending som gjør et dikt til et dikt for meg.

Men jeg tror også at alderen min har mye å si for dette standpunktet. Født i 1991, er jeg en del av generasjonen som ble ungdom parallelt med internett. Med nedlastning av musikk og med en slags eklektisk oppløsning av tidligere etablerte in-grupper. Der ungdommer bare noen få år eldre enn meg, ikke kunne snakke høyt om å like Mariah Carey hvis de var kledd i svart og hørte på metall, så sluttet det å være tabu å like flere sjangre på en gang. Hvis du likte noe, så likte du noe, liksom. Når jeg da plukket opp poesisamlinger på biblioteket som ungdom, eksisterte poeter som Tone Hødnebø og Nils-Øivind Haagensen, Steinar Opstad og Gunnar Wærness helt innenfor samme univers. Og det universet var for meg dikthyllene på Hovedbiblioteket i Bergen.

Når jeg tidligere har gått tilbake i arkiver, ser jeg jo også at det i min tid som poet har skjedd mye med infrastrukturen rundt poesien, slik det også har vært med infrastrukturen rundt litteraturen generelt. Når jeg inne på nasjonalbiblioteket søker opp ordet «Poesi» i avisene, ble ordet nevnt 38 595 ganger i aviser fra 2000-2004, men kun 7428 ganger fra 2020-2024. 

Jeg leser om igjen essayet den daværende kulturredaktøren i Klassekampen, Bendik Wold, skrev i Vinduet i 2007, rett før han og Nils-Øivind Haagensen starta Flamme Forlag. Wold argumenterer for at den norske samtidspoesien har gjort seg selv irrelevant ved å vende seg inn mot seg selv. Litt uti essayet skriver også Wold:

Viljen til deltakelse i «den offentlige samtalen» er i det hele tatt nokså laber. Poetenes offentlige ytringer begrenser seg stort sett til lanseringsintervjuer, og har da gjerne karakter av orakelsvar. I tillegg gis disse en høyst usikker status vis-à-vis forfatterskapet. Uttalelsene må jo for all del ikke sabotere verkets kvaliteter som «uendelig refleksjonskontinuum».

I dagens medievirkelighet ville det nesten vært utenkelig for en poet å få et lanseringsintervju som ikke er knyttet opp til noe politisk eller personlig berørt tematisk i boka. Og jeg kan i alle fall ikke se for meg å skulle sitte med en kulturjournalist fra Bergens Tidende og få snakke ut om diktets uendelige refleksjonskontinumm. Essayet til Wold vakte mye oppstuss den gang i 2007, men når jeg leser det nå kommer det jo fra en helt annen virkelighet enn den vi lever i i dag. Det er en annen kritisk virkelighet, der litteraturdekningen har gått ned og tidsskriftene ikke har samme status. Det er en virkelighet der eventifiseringen av litteraturen framelsker poeter som også vil være samtaleledere, eller komme og snakke på en scene. Så kanskje er det noe i det Yngve Pedersen sier også – selv om jeg er uenig med premisset hans. Hva skjer med de innadvendte poetene som vil gjøre noe helt annet, lage noe helt annet enn det som er trender i dag?

Jeg minner meg selv på at for meg handler også poesi om dagsform og kontekst. Jeg husker jeg begynte å lese Kristin Bergets diktsamling Våre sår i hogstflaten / rense overgi blanke trær / blomstre opp i dødsraten / hvisk navnet / ut her (2021) en dag jeg var stresset, hvor alt gikk litt for fort i hodet, og jeg ikke hadde roen til diktene. Jeg hadde lest Johannes Grytnes sin svært positive anmeldelse av boka i BLA, der han blant annet sier at det «en tenkende diktsamling som inviterer leseren til å dvele ved bildene med intellektuell nysgjerrighet». Slik gikk jeg inn i lesningen med en tanke om at dette kanskje skulle være vanskelig, og på denne dagen stoppet det opp. Men så hørte jeg Kristin Berget holde en poetikkforelesning i fjor, på poesiseminaret på Lillehammer. Overskriften på forelesningen var: «Jeg kan ikke skrive dikt uten å bake brød, feie et gulv, grave i kjøkkenhagen, vaske klær, flette en kurv.»  Jeg hadde glemt boka litt vekk, og når jeg da gikk tilbake til verket åpnet det seg opp noe helt annet i meg. Boka var ikke lenger forbundet til min egen idé om at det skulle være vanskelig – det var åpent og tenkende og forankret i jorda på en og samme tid. Et sted står det:

Hva skal vi med dette språket
som noensinne har blitt uttalt i denne verden og si

 

VI INNFINNER OSS
SOM VITNE OG VOLD 

mens en kompakt jordfornemmelse
mens felles arrdannelse


mens vi søker arnested for denne endelse

Og selv om Berget så klart også appellerte til noe intellektuelt i meg, så fikk boka meg også til å gjenkjenne følelser av mismot i møte med naturtap og verden i dag, men også på løsninger mot fellesskap, mot noe nytt som kan bygge seg opp, kurv for kurv. 

Jeg insisterer på ikke å være bekymret på poesiens vegne. Indoktrinert som jeg er av den og med tanke på hvor stor plass den tar i livet mitt, så er det mitt lodd i livet å fortsette og lese, skrive og formidle poesi, insistere på at den er viktig selv når den til stadighet blir kategorisert som marginal, utilgjengelig og uten et publikum. Men er det en sannhet, eller en sannhet vi forteller oss selv? Kan vi tenke oss lengre? Kan vi rekke ut tungen og si tunge?  

Eira Søyseth, f. 1991, er poet og litteraturformidler. Debuterte med Farget flekket nå i 2022. Har gjendiktet Mette Moestrups Til den skjønneste (2020). Hun er også redaktør for poesiprosjektet Blekk

ABONNER PÅ KRABBENS NYHEITSBREV

Nyheitsbrevet er gratis og kjem kvar veke. 

ABONNER PÅ KRABBENS NYHEITSBREV

Nyheitsbrevet er gratis og kjem kvar veke.